Set of index cards describing some of the features of the townland of Fínis [Finish Island]. Some information from the Field Name Books, and derived from local lore about there being a burial ground for children and strangers in the centre of the island. Included in the descriptions are Trá Theach na Scoile, Tóin an Oileáin, An Gearrán, Carraig Bháird, Mullán an Róin, Trá na Leaca, Na hAnlacain, Béal na Trá, An Trá Mhóir, Trá na Muice, Trá an Uisce, Trá Bhun an Chlaí, Trá Dhubháinín, An Mhuic Ghainimh, Carraig Sheáin Uí Fheinne, Carraig Chrochúif, Carraig Éamainn, An Mhuc Ghainimh (referred to as 'Feenish Spit' on an Admiralty Chart), An Leachta, Carraig an tSeoigigh (Joyce's rock), Cora Phádraic Con Rí, Trá Thulach Thirin, An Clo' Bhuaile, Trá Bheag, Céibh an Chalaidh Mhóir, Trá na bhFataí Biata, Bóthar na Scoláire, Trá na Mumhan (a possible reference to settlers from Co. Clare), Leacracha Mhuintir Churraidhin (named after three Cill Chiaráin men who drowned), Poll na Sean-toinne, and Tobar Cholm Cille (an anecdote from Coilín MacDonncha included here, in Irish). Some local people credited with providing information, these are named as Coilín MacDonncha, S Ó'Ceoinín, P de Búrca, and E. Ó'Néill.
Manuscript
6393 Archival description results for Manuscript
Set of index cards describing some of the local features of the townland of Fionasclainn, [Finnisglin]. Some references are given, and local features described include Lough Inagh, Cnoc Fionasclainn, Binn idir Dhá Log, Lough Inagh Fishery, and Inagh Lodge (a fishing lodge of the Berridges). Feichín Ó'Tuathail, and Professor Wilkins from UCG are credited with providing some of the information.
First and early typed drafts of the following chapters of 'The Last Pool of Darkness':
'Suspect Terranes' which became 'A Suspect Terrane' in the published version, (Sept 2006); 'Faultlines', which became 'Faults' in the published version (Aug 2006); 'W. in Rosroe II', which became 'Thinking on the Ocean's Edge' in the published version (Jul 2006); 'The Sublime', which became 'The Sublime and the Religious' in the published version (Jan 2008); 'Romantic Ireland', which became 'The Smuggler and the Fabulist' in the published version (undated); 'Daylight and Twilight on Old Stones', which became 'Twilight on Old Stones' in the published version (23 Oct 2006), the text indicates there are earlier versions, but these are not in archive; 'Fate' (12 Oct 2007); 'The Disenchanted Island' which became 'Refloating Inishbofin' in the published version (6 Jun 2007), the text indicates there are earlier versions, but these are not in archive; 'High Island' which became 'Plague and Purity' in the published version (undated); 'Ballinaboy' which became 'From Ballinaboy' in the published version, (21 Nov 2007); typed pieces on the Sky Road and Clifden Castle, later integrated into 'Controversial Pitch' in the published version, (22 Jun 2007); typed piece on Marconi which were integrated into 'Photons in the Bog' in the published version, (Nov 2006); 'The Kingdom of Manannán', (Nov 2007).
First complete typescript draft of Thomas Kilroy's adaptation of Luigi Pirandello's "Enrico IV" , entitled "Henry - A Contemporary Play based upon Pirandello's Enrico IV , in two acts, with handwritten corrections and annotations; enclosing handwritten notes (8 pp) on structure and stage. [Play itself is paginated 1-77. Some notes make page reference to an unidentified copy. Literary agent listed as Alan Brodie Representation, London.]
Handwritten drafts of what became Part III North of 'Stones of Aran: Pilgrimage'. A handwritten layout of the book's intended layout, early handwritten drafts of the chapter 'Cill Éinne: The Village'. A detailed page of handwritten notes on kelp sent to Robinson by his father Frank. Colmcille's 'A Farewell to me from Aran', handwritten by Robinson. Handwritten early drafts of the chapters that became 'Aircín: The Castle' and 'Aircín: The Pawn'.
The material is undated. Differences in the writing when compared with the published book indicate these are first or very early drafts.
Typed drafts with handwritten annotations, some pages are cut into fragments. The file does not contain the entire manuscript of what became 'North', and the pages represent drafts from different times.
"First Irish Copy Book", issued by the Society for the Preservation of the Irish Language.
Reference notes on Ballynahinch, Connemara during the Famine, Inis Leacan, turf, the Fisheries Reports from 1823 and 1836, Inis Ní, unbaptised infants, and Colonel John Eyre of Eyre Court Castle, all topics covered in this volume.
Early handwritten drafts of the chapters 'Scailp' and 'The Sportsmen' are in this folder.
Copy of the proceedings of the first session of Dáil Éireann, giving the roll, the establishment of the Dáil, the declaration of independence.
Two typewritten copies of the first two pages of article written by Sighle Bairéd about her father [in Irish].