Manuscript

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Manuscript

          Equivalent terms

          Manuscript

            Associated terms

            Manuscript

              6393 Archival description results for Manuscript

              6393 results directly related Exclude narrower terms
              Dumhaigh Ithir
              UGA P/P120/1/2/18 · Item
              Part of Personal

              Set of index cards describing some of the features of the townland of Dumhaigh Ithir [Dooyeher]. Some notes describing the naming and history of Dumhaigh Ithir, and a note to say the storyteller Seán MacCon Ríog was born here. Included in the descriptions are An Duach Mhór (a sandy area by the beach, and the site of a holy well), An Aill Dhubh, Loch Bhun an Chluife, Céibh an Choradáin, Caladh an Bháid, Gob an Phointe, and An Trá Mhór. Local man Eoin Ó'Néill credited with providing some of the information.

              Fínis
              UGA P/P120/1/2/19 · Item
              Part of Personal

              Set of index cards describing some of the features of the townland of Fínis [Finish Island]. Some information from the Field Name Books, and derived from local lore about there being a burial ground for children and strangers in the centre of the island. Included in the descriptions are Trá Theach na Scoile, Tóin an Oileáin, An Gearrán, Carraig Bháird, Mullán an Róin, Trá na Leaca, Na hAnlacain, Béal na Trá, An Trá Mhóir, Trá na Muice, Trá an Uisce, Trá Bhun an Chlaí, Trá Dhubháinín, An Mhuic Ghainimh, Carraig Sheáin Uí Fheinne, Carraig Chrochúif, Carraig Éamainn, An Mhuc Ghainimh (referred to as 'Feenish Spit' on an Admiralty Chart), An Leachta, Carraig an tSeoigigh (Joyce's rock), Cora Phádraic Con Rí, Trá Thulach Thirin, An Clo' Bhuaile, Trá Bheag, Céibh an Chalaidh Mhóir, Trá na bhFataí Biata, Bóthar na Scoláire, Trá na Mumhan (a possible reference to settlers from Co. Clare), Leacracha Mhuintir Churraidhin (named after three Cill Chiaráin men who drowned), Poll na Sean-toinne, and Tobar Cholm Cille (an anecdote from Coilín MacDonncha included here, in Irish). Some local people credited with providing information, these are named as Coilín MacDonncha, S Ó'Ceoinín, P de Búrca, and E. Ó'Néill.

              An Gabhlán Thoir
              UGA P/P120/1/2/20 · Item
              Part of Personal

              Set of index cards describing some of the features of the townland of An Gabhlán Thoir, [Gowlan East]. Included in the descriptions are The New Lake (Lough Ennahower on the OS maps), Bóthar an Mhása Mhóir, the ruin of a Hatchery, Loch an Tamhnaigh, Sruthair Mhór, Árd an Ghabhláin, Hazell's Lough, Loch Tan, and Loch na Brocaí. Professor Wilkins of UCG is credited with providing information about the hatchery, other local sources contributed to the information collected on this townland, but they are un-named.

              Gabhla
              UGA P/P120/1/2/21 · Item
              Part of Personal

              Set of index cards describing some of the features of the townland of Gabhla [Gowla]. Some historical information from Griffith's Valuation, and from the 1849 sale of the Martin Estate is included, which notes a salmon fishery was held by Daniel Bowden Smith on lease on Gowla River and lakes. Included in the descriptions are Abhainn Ghabhla (Owengowla), Loch an Duine (occasionally this is named Loch Marú an Duine locally, the site of where a man was killed for the half crown in his pocket), Loch na nOileán (Loughanillaun on the OS, known by the Fisheries as Gowla lake, and locally as Loch Barr na hAbhann), Loch an Aonoileáin, Barr na dTamhnach Gabhla, Loch Crocán na Gaoithe, Loch an Chlochair, Loch na mBreac Geal, Loch na Maidí, Cnoc Seana na Sith (some notes on the confusion behind its name), Coill an Gháigín, Sruthán na Teorann, Gabhla Bay/Cove, Loichiní Choill an Gháigín, Loch Tulaí Buí, Poll Sáile, Loch an Dín, Eas Mór, Gabhla Mór, Loch Fhada, Abhainn Ghabhla Beag, An Cnoc Breac, Loichín Salach, Loch na Tamhnái, Loch an Fhideáin, Loch Cúl an Dhrama, Loichín Caoch, and Gleann Aill an Tarra. Patrick King and Mike Coyne are two local sources credited with providing information.

              UGA P/P120/1/2/22 · Item
              Part of Personal

              Set of index cards describing Gleann na Rod [Glenaruid]. Some speculation on the meaning of the placename derived from various sources. A note from Robert Simington's 'Books on Survey and Distribution' about the transfer of the lands of Glannarud from Ferdinando Follin to Richard Martin. A note on Loch Cruinn, or Glenaruidmore Lodge on the OS maps.

              Glinsce
              UGA P/P120/1/2/23 · Item
              Part of Personal

              Set of index cards describing some of the natural physical features of the townland of Glinsce [Glinsk]. Various sources are referenced giving insights into the origin of the placename, from Patrick Weston Joyce's 'The Origin and History of Irish Names of Places, Vol 3', which interprets it as the glen of the bramble bushes, to a local man who believes it derives from 'gleann uisce'. Some notes are also provided on the modern day uses of buildings referenced in the OS maps, for instance the local school, Glinsk House, and Marble Studio. The physical features described are Loch an Roisín, Rusheen Point, Cnoc Glinsce, An Charraig Leith, Caladh Beag, An Caladh Mór, Corrán, a Children's Burial Ground, Loch Bhairtle, Barr an Linnín, Cnoc Bharr an Linnín, Abhainn Bharr an Linnín, Loch Cnocán na gCalapp, Caladh Thiobóid, Loch na Dubhaí (Lough Peastia on the OS maps, from the Irish word for worm, péist), Loichín Bharr an Chriathrach, Barr an Chlaí, Loch an Chaoráin, Céibh an Chaltha Mháire, Loch an Tamhnaigh, Tamhnachaí, Loch na Liathróide, Tulach na mBan, Loch an Mheill Mhóir, Tobar Mhuire, and Cuan na Beirtrí Buí. Information sourced from Bedford's map, Annála Beaga, and locally from Seán Ó'Ceoinín, Josie McDonncha, Frank Keaney and his grandmother, Josie Phádraig Cionnaigh, and Tomás Ó'Conghaile.

              Glionnán / Gleannán
              UGA P/P120/1/2/24 · Item
              Part of Personal

              Set of index cards describing some of the natural physical features of the townland of Glionnán/Gleannán [Glennaun]. Anecdotal information from the Annála Beaga, and reference to Ferdinando Follin [Feargananim Folan], the landowner in 1641, later disposed to Sir Thomas Meredith. By the time of the sale of the Martin Estate in 1849, the land was used by tenants for putting cattle out to pasture. Features described include Tamhnach na gCoileach, Cnocán an Bhodaigh, Loch Fhada Ghlionnáin [Glennaun Lodge on the OS maps], and Aill Mhór Ghlionnáin. Some of the information Tim Robinson found for Glennán was in a letter by Eoin Ó'Néill. Seán Ó'Ceoinín is also a local source of information.

              UGA P/P120/1/2/25 · Item
              Part of Personal

              Set of index cards describing some of the natural physical features of the townland of Inis Mhuscraí/Inis Múscraí [Inishmuskerry]. Some information on historical industry associated with this place, Annála Beaga notes it as a place of kelp making. Features described include Mullán an 'Majesty', Tóin na mBracaí, Caladh o Dheas, Carraig Fhada, Foirnis, Carraig na nDuibheán, Na Dolachtaí, Carraig an Loinsge, Barr an Ghoimh, An Raighleach, Biorán (Birane Rock on the OS maps), Caladh ó Thuaidh, Aill na hIomlachta, Carraig an Loinsge (Carrickalusk on the OS maps), and Carraig an Ghloinigh. P de Burca, Seán Ó'Ceoinín, and the information on Carraig an Ghloinigh credited to 'Cladaigh Chonamara', written in 1938 by Séamus Mac an Iomaire.

              Leitir Deiscirt
              UGA P/P120/1/2/26 · Item
              Part of Personal

              Set of index cards describing some of the natural physical features of the townland of Leitir Deiscirt [Letterdeskert]. Gleann na Teorann, Cora na Rón, Cnoc Leitir Deiscirt, An Charraig Bhuí, Garraí an Altóir, and just east of that, Tobar na Seacht nIníon, or the well of the seven sisters. A local man identified as Mac Giolla Phádraig believed the seven sisters to have been nuns, there is also speculation that they were the daughters of a British King, or daughters of the King of Leinster. Carraig Anama (possibly Carrickonama on the OS maps) also described. As well as Mac Giolla Phádraig, Sgt. P Ó'Conghaile is also credited with providing some of the information.

              Leitreach Árd
              UGA P/P120/1/2/27 · Item
              Part of Personal

              Set of index cards describing the local features of the townland of Leitreach Ard, [Letterard]. Information from Griffith's Valuation, and from the sale of the Martin Estate in 1849 about large tenants and ownership. A note in the pronunciation, to say the people of the townland call it Leitir Ard, but Carna people call it Leitreach Ard. A note on the McDonagh family (Clann Donnchada na Céise, not Clann Donnchada an Teistúin). A description of Demesne Lodge, close to McDonagh's House on Nimmo's 19th century map. Other features described include Loch na Scinín, Loch Tanaí, Loch Pháidín Rua, Loch an tSnámh (Lough Dereenaniurla on the OS maps), Loch Ghleann an tStrutháin, Loch na Calgaí, Rosenure Harbour, Fraochoileán, Crompán Leitreach Ard, Maidhm Beag, Aill Bríd Ní Chaonaigh, Aill an Dá Bhinn (Aildaveen on Nimmo's map, and some notes describing the local people's interpretations of the placename), An Cathaoir, Aill an Bhindéil, Béal Chara, Talamh Ghairbh, Ard Garraí na bPoll, Cnocán na nUibheachaí, Bóithrín an Iarla, Leachta Mháire Ní Chionnaigh, Damhras, Tobar Cholm Cille, Damhras, Tobar Mhuire, Aill an Adhmaid, Leac na gCaorach, Aill Bhairbre Bheag, Mullán Sheáinín Jack, Aill na Móna, Píosa Pháidín Mhurchú, Gob na Nóinín, An Leic Mhór, Gleann an tSrutháin, Maidhm Smith, Doirín an Iarla, Inis Troigh, Cuan Caorthainm, Barret's Quay [Céibh Bairéad], and Bealach an tSoipín. Bedford's map, Pádraig Ó'Cadhla of Leitir Ard, Michael King of Inis Ní, Seosamh Ó'Dónall of Glinsce, Mary of Leitir Ard, Mrs Ridge of Leitir Ard, Tom Conneely, Josie Phádraig Cionnaigh of Leitir Ard, a Mrs McDonncha living locally, Matt Connolly of Leitir Ard, and P. Barrett were references consulted by Tim Robinson, all of whom are credited on the cards.