Manuscript

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Manuscript

          Equivalent terms

          Manuscript

            Associated terms

            Manuscript

              6589 Archival description results for Manuscript

              6589 results directly related Exclude narrower terms
              UGA P/P120/3/1/7/3/1 · File · 25/09/1977-[02/1993]
              Part of Personal

              Correspondence with John Waddell, Department of Archaeology UCG discussing sites they have both discovered on Inis Meáin. Copy letter from Robinson to Waddell discussing sites in Baile na mBocht (very faint). Attached to this is a handwritten list of sites, and a corresponding sketch map. (25 Sep 1977); A photograph is included with names on the back - Seán Powell, Phatch Faherty, Goulding [possibly J R W Goulden], and Tommy McDonagh photographed sitting on a wall. (10 May 1978 - 17 Aug 1983) 11pp;

              Letter from Tadhg Ó Móráin S P with information on the church in Inis Oírr, Cill Rónáin, Inis Meáin. (21 Feb 1980) 1p;

              Copy letter from Robinson to Seán Ó Nualláin, Archaeological Branch of the Ordnance Survey, enclosing the latest Aran map and drawing attention to two possible wedge graves, and reply from Ó Nualláin. (2 - 8 Sep 1980) 2pp;

              Correspondence with Etienne Rynne, Department of Archaeology, UCG with some enclosures. Sketches of tombstones, and commenting on Altóir Cholm Cille, Mementos of Mortality. Rynne encloses a third party letter from Paul Walsh on the Laghta Oliver Browne (11 Aug 1983 - 18 Dec 1984), 13pp;

              Letter to Robinson from Paul [Walsh] on Arkin. Passing on information on the fort, a report from 1796-98 on the defence of Galway Bay that he has come across in his research, and enclosing a rough copy of a sketch map from the report. A copy of Robinson's reply (23 Jan 1985-27 Feb 1985), 3pp;

              Handwritten letter to Robinson from Paul G[osling] seeking copies of Robinson's field maps for Árainn to enable him to cross-check the locations of sites for the Sites and Monuments List. (1 Apr 1987) 3pp;

              Handwritten letters to Robinson from Michael Gibbons seeking permission to enlarge a section of Robinson's Aran map for a project, referring to megalithic tombs at Killary, and mentioning Dún Aengus. (c. 20 May 1990), 10pp;

              Copy handwritten letter from Robinson to Jim Higgins, on carved stones he has found, with sketches and descriptions. Reply from Higgins dating the items as post medieval, and enclosing information. (c. Feb 1993), 4pp;

              Letter to Robinson from Claire Cotter of The Discovery Programme enclosing information on the Western Stone Forts Project and excavations that were carried out in 1992, undated, 5pp.

              Notes
              UGA P/P120/3/1/7/3/2 · File
              Part of Personal

              Robinson's handwritten notes from a reading of Westropp's 'Early Forts and Stone Huts in Inishmore' and from Roderic O'Flaherty's 'Iar-Connaught', 4pp;

              A handwritten list of references to secondary sources containing information on settlements, forts and crosses of Aran, 2pp;

              Handwritten notes on Dún Aengus, Baile na Fear, and Garraí an Dúidín, 2pp;

              Typed notes, with handwritten annotations on archaeological sites on Aran, with estimated dates written 9pp;

              A copy of the 1975 map of Aran with a possible ring fort on Inis Oírr marked in;

              Record from the National Museum of Ireland containing information on the archaeological sites on Inishmaan, supplied by F S Mac Domhnaill (collected in 1933, file is undated) 4pp;

              Rubbing from the grave of Fr Francis O'Flaherty at Teallach Éinne, Árainn (on tracing paper);

              Photograph of a copy of of 'Stones of Aran Labyrinth' sitting on top of a cross-inscribed stone on Inis Mór;

              Ephemeral literature produced by Dúchas and Archaeology Ireland on Dún Aonghusa (c. 2012);

              Newspaper clipping, review of volumes 1 and 2 of the Western Stone Forts Project, undated, 1p.

              Folklore
              UGA P/P120/3/1/7/4 · File · 1964-1991
              Part of Personal

              File of material of Robinson's research into the collected folklore of Aran.

              Scoil Éigse
              UGA P/P120/3/1/7/4/1 · File · [1964]-[1976]
              Part of Personal

              Typed Irish language essay by Maitiú Ó Maoláin 'Déanamh an bhréidín ceann easna, Scoil Éigse is Seanchais, Eoghanacht 1964-5). The essay covers the tradition of spinning wool in the locality. Some corrections to the text are handwritten in.

              Two typed copies (one with handwritten edits) of a piece of folklore transcribed from a tape recording of Seán Ó Giolláin. The story is one he heard from his grandfather and dates back to the Famine. It describes a local man, Donall Mhicil and his potato crop. The piece is written in Irish.

              UGA P/P120/3/1/7/4/2 · File
              Part of Personal

              Robinson's handwritten notes taken down after a conversation with Mary Welsh of Kilronan. (18 Sep 1978). Notes on the Spanish Armada Wreck, Captain O'Malley, and a man called Kilbride; 4pp.

              Typed transcription of an audio recording of Seán Tom Ó Duiráin of Aran in 1934. The story is entitled 'An Soitheach Sí' and is about three currachmen on Aran. Transcription by Bairbre Ní Fhloinn of the Folklore Archive in UCD. Irish language.

              Robinson's handwritten notes from Roderick O'Flaherty's 'Iar-Connaught', with the story of of an enchanted island called O'Brasil / Beg-Ara that appears every 7 years.

              UGA P/P120/3/1/7/4/3 · File · 28/01/1991-01/03/1991
              Part of Personal

              Two letters to Robinson from Ríonach Ní Ógáin of the Department of Irish Folklore at UCD. The first encloses a list of references to Synge in the Department's collections, with an explanation of the International Classification System of Folktales. She encloses photocopies of 2 articles:
              'The Types of the Folktale, A Classification and Bibliography' by Antti Aarne, translated by Stith Thompson (1973);
              'The Types of the Irish Folktale' by Seán Ó Súilleabháin and Reidar Th. Christiansen (1967).

              The 2nd letter encloses a photocopy of 'Láirín Riocaird Mhóir', a verse collected by Seán Ó Conaill from Pádraig Ó Ceallaigh, Baile an Phoill c. 1932.

              Liam O'Flaherty
              UGA P/P120/3/1/7/5/1 · File · [1984]-2006
              Part of Personal

              Robinson's handwritten notes on Liam O'Flaherty's 'Two Years'. A photocopy of the book plate of a first edition of 'Two Years' that was gifted to Robinson by Richard Murphy in 1994. 6pp;

              Photocopied extract from 'The Novels of Liam O'Flaherty', which includes a letter written to the Galway Express by David O'Callaghan, 5pp;

              File of press cuttings on Liam O'Flaherty from the Irish Times throughout 1984 (Irish and English language) 6 cuttings;

              Photocopied invitation to Tim and Máiréad Robinson for the opening of a remembrance garden in honour of Liam Ó Flaithearta (28 Aug 2006) 1p.

              UGA P/P120/3/1/7/5/2 · File · [1972]-[2007]
              Part of Personal

              File containing handwritten and typed verses and lyrics from various sources.

              Handwritten poem (transcribed by Mr Fleming and given to the Robinsons c1972). The transcription includes an introduction from J O'Neill who heard the poem in the late 1890's from a 'struggling young mason in Aran', who wrote it after listening to fairy stories told by seanachaís on a winter night. The mason sadly died in his 20's. The poem is in English, 3pp;

              Handwritten letter to Robinson from Antoine Powell in Irish including words to three songs composed in Aran between 1880 and 1910. (29 Sep 1980) 2pp;

              Typed letters to Robinson from Éamon [Ó Tuathail] enclosing lines from a ballad on an Dola Ard, a copy of Amhrán Shéamuis Uí Chonchúir, and notes on the Village of Cill Rónáin based on the 1821 Census. A later letter from Bríd encloses a remembrance card after the passing of Éamon. (19 Jun-28 Nov 1993) 17pp;

              Typed letter to Tim and Máiréad from Breandán [ ] with a rhyme. Undated, 2pp;

              Typed words to 'The Song of the Plassy' by Brian O'Linn 7pp;

              Handwritten notes on 'Amhráin an Chapair' 1p;

              Handwritten words to 'Patt Mullen' 1p;

              Nine handwritten verses beginning 'Moladh muid thú a chaepar' 2pp;

              Three typed verses of a lament beginning 'A big reward was offered to bury him' 4pp;

              Several pages of photocopies from 'Ar Aghaidh' with songs and verses (1968-9) 15pp.

              Language
              UGA P/P120/3/1/7/6 · File · 1991-1994
              Part of Personal