Showing 43332 results

Archival description
708 results with digital objects Show results with digital objects
UGA G/G17/2/164/1204 · Item · 06/10/1980
Part of Irish Language

Copy letter from Eoghan Ó Tuairisc, Teach an Locha, Má Géine, Áth Í, to Pádraig Ó Snodaigh, thanking him for his letter and giving him news of his health. He hopes to travel to An tOireachtas in Gaoth Dubhair if he can. He has written to the Department of

UGA G/G17/2/164/1211 · Item · 07/03/1981
Part of Irish Language

Copy letter from Eoghan Ó Tuairisc, Teach an Locha, Má Géine, Áth Í, to Pádraig Ó Snodaigh, thanking him for the translation of "An Raibiléara". He says there is no problem with Brian Bourke dropping down for a few days, and to give him some notice, and t

UGA G/G17/2/164/1213 · Item · 27/03/1981
Part of Irish Language

Copy letter from Eoghan Ó Tuairisc, Teach an Locha, Má Géine, Áth Í, to Pádraig Ó Snodaigh, thanking him for his letter, commenting that the boat is out of action and it means Brian would have to walk a mile and a half to the house. They would let him kno

UGA G/G17/2/164/1223 · Item · 12/05/1982
Part of Irish Language

Copy letter from Eoghan Ó Tuairisc, Enniscorthy, to Pádraig Ó Snodaigh, thanking him for the piece in "Books Ireland", and that he is happy for Roisin to do the German translation of "An Dialann". He will try to get the piece on Brian Ua hUiginn written,

UGA G/G17/2/164/1224 · Item · [n.d.]
Part of Irish Language

Copy letter from Eoghan Ó Tuairisc, Enniscorthy, to Pádraig Ó Snodaigh, thanking him for "Dánta Aduaidh". He is also happy with his plan for the Guthrie House workshop. He also promises photographs for Lock House and "Dialann" [in Irish].

UGA G/G17/2/54/575 · Item · 11/06/1973
Part of Irish Language

Copy letter from Eoghan Ó Tuairisc to Allen Figgis, hoping that things are going well for him again and that he is not working too hard. He comments that he has around six new works which should come to fruition in six months time or so, and that his wife

UGA G/G17/2/54/576 · Item · 19/06/1973
Part of Irish Language

Letter from Allen Figgis, Figgis & Co Ltd, Dawson Street, Dublin, to Eoghan Ó Tuairisc, Maganey, saying that they had been assigned the copyright to "L'Attaque" and that he is open to suggestions to reprint. He gives him the news about "Dé Luain", comment

UGA G/G17/2/54/577 · Item · 17/07/1973
Part of Irish Language

Letter from Allen Figgis, Figgis & Co Ltd, Dawson Street, Dublin, to Eoghan Ó Tuairisc, Maganey, saying that the best thing would be for Mercier to offer a lump sum on royalties, but that his royalty would be less as a result.

UGA G/G17/2/54/578 · Item · 30/07/1973
Part of Irish Language

Letter from Allen Figgis, Figgis & Co Ltd, Dawson Street, Dublin, to Eoghan Ó Tuairisc, Maganey, saying that he is sorry to hear about his trouble and offers advice.

UGA G/G17/1/4/206 · Item · 04/12/1964
Part of Irish Language

Copy letter from Eoghan Ó Tuairisc to Mr. Bitterey, enclosing a complementary copy of "Weekend of Dermot and Grace", dedicated to many teachers, including himself as a school inspector at Galbally College. "I felt like some watcher of the skies. The tone of your voice, and the absolute brilliance of discovery, in the combined words and meaning, are as clear to me now as they were at that strange moment thirty years ago".