Showing 46798 results

Archival description
708 results with digital objects Show results with digital objects
Roisín an Bholgáin
UGA P/P120/1/2/37/1 · Item
Part of Personal

Set of index cards describing the local features of the townland of Roisín an Bholgáin [Rusheenyvulligan]. Included in the descriptions are Loch na Lannach, Liacán, Carraig na nIasc, Carraig Théagair, Leacracha Clann Philipe, Barr na Stocaí, Carraig na gClochartach, Carraig an Spiocáin, Carraig Choilm, Carraig na hEirimiste, Carraig Pheadair, Carraig an tSrutha, and Na Clocha Móra. The word 'local' is written at the top of several of the index cards, indicating local sources provided Tim Robinson with some of the information.

Robinson,Tim
"Róise Dubh"
UGA G/G20/1/2/102 · Item · [190-]
Part of Irish Language

"Handwritten, typescript and printed drafts of love song entitled ""Róise Dubh"", including from Mrs. Dunlevy; a version printed in the ""Weekly Independent"" from James Coyle, Mount Nugent, County Cavan; from Mrs. Johnson; from Mrs. Hackett; from Bridget Ó Domhnaill; from Rose Gallagher. Máille 265, index 19."

"Roinn E"
UGA G/G60/8/10 · 24/05/1927-09/04/1932
Part of Irish Language

This file contains a folder labelled"Roinn E"and relates to a committee known as Roinn E which examined the status of Irish in public administration, including on court documents and in prisons, in the period 1927 to 1932.

Tag / Ref: G60/8/10

"Rogha na Fhile"
UGA G/G17/3/2/4/1375 · Item · 03/03/1973
Part of Irish Language

"Letter from Seán Ó Riordáin, Inis Carra, Co. Chorcaí, to Eoghan Ó Tuairisc, saying that he will forward a poem to him when he gets the chance, and commenting that his poem in ""Innti"" was inspirational as always [in Irish]."

"Rogha na Fhile"
UGA G/G17/3/2/4/1376 · Item · 12/06/1973
Part of Irish Language

Letter from Gabriel Rosenstock, Blackrock, County Dublin, to Eoghan Ó Tuairisc enclosing his contribution towards the book [in Irish].

"Rogha na Fhile"
UGA G/G17/3/2/4/1377 · Item · 26/06/1973
Part of Irish Language

Note from Micheál Liston, Adare, County Limerick, enclosing his work for the anthology [in Irish].

"Rogha na Fhile"
UGA G/G17/3/2/4/1378 · Item · 06/1973
Part of Irish Language

Letter from [Caoimhín Ó Congaire], Dun Laoghaire, County Dublin to Eoghan Ó Tuairisc enclosing his contribution for the book, and commenting that he is very impressed by his work in Irish [in Irish].

"Rogha na Fhile"
UGA G/G17/3/2/4/1379 · Item · 01/07/1973
Part of Irish Language

"Letter from S E Ó Cearbhaill, Rome, to Eoghan Ó Tuairisc thanking him for his request for a poem. He remembers his kind words to him when he won a poetry prize at An tOireachtas. He also says that ""Aifreann na Marbh"" is the best poem in any language to come out of Ireland in recent years [in Irish]."

"Rogha na Fhile"
UGA G/G17/3/2/4/1380 · Item · 06/08/1973
Part of Irish Language

"Letter from S E Ó Cearbhaill, Rome, to Eoghan Ó Tuairisc thanking him for his request for a poem. He remembers his kind words to him when he won a poetry prize at An tOireachtas. He also says that ""Aifreann na Marbh"" is the best poem in any language to come out of Ireland in recent years [in Irish]."