Showing 42375 results

Archival description
708 results with digital objects Show results with digital objects
An Lomnochtán
UGA G/G17/3/3/11/1550 · Item · 11/1975
Part of Irish Language

Handwritten first draft of "An tSráid" [in Irish].

An Lomnochtán
UGA G/G17/3/3/11/1551 · Item · 01/1976-02/1976
Part of Irish Language

Two memoranda books containing early handwritten draft of "An tSráid" [in Irish].

An Lomnochtán
UGA G/G17/3/3/11/1552 · Item · [1976]
Part of Irish Language

Typescript drafts of sections of the novel provisionally entitled "An tSráid a bhí ar Leathmhaing", with handwritten amendments [in Irish].

An Lomnochtán
UGA G/G17/3/3/11/1553 · Item · 15/01/1976
Part of Irish Language

Typescript copy of English rendering of section 5 for the novel, meant to give an idea of the story rather than a proper translation.

UGA G/G20/1/2/1674 · Item · [190-]
Part of Irish Language

Typescript draft of song entitled "An Luch a gheárr an Bréidín". Also "An Chaismirt" from Cill Chiaráin. Ó Máille 225.

UGA P/P99/3/4/60 · Item · 08/1996
Part of Personal

15 images on negative and contact sheets.

Photographs taken in Kinvara of An Maighdean Mara, a boat, taking off from the pier with some friends looking on.

Studio portraits of writer and filmmaker Martin Duffy.

"An Mailleor bán"
UGA G/G20/1/2/1407 · Item · [190-]
Part of Irish Language

Handwritten draft of song entitled "An Mailleor bán", from Mrs. Murphy.

An Máimín
UGA P/P120/1/11/15 · Item
Part of Personal

A set of index cards describing some of the local features and the history of the townland of An Máimín, [Maumeen]. Brief descriptions are given of the following features, Abhainn an Damba, Cloch na Scíthe, Gort an Mhoill, Caladh na Leice, An Léana, a note on the Abbey, An Muileann, An Roisín, Cuan an Mhuilinn, Gleann an Dreoilín, Nead na Gé, Clochar na dTaibhsí, Loch an Ghainimh, Tobarín Ghleann an Uisce, Loch an Mhuilinn, Tobairín an Átha Leacaigh, Leoghoill, Geabhróg, Cnocán an Aifrinn, Oileán Ros na nEas, Aill na Cora, Muiltín an Oileáin, Cloch an Troughlic (phonetic spelling), Cora Gaineamh, Lois an Druim, An Clár, Geabhróg, An Cartúr, An Meall Glas, Droim, Máimín ó Thuaidh, Loch Bran, Loch na gCeann, Droichid Carraig an Lugáin, Poll na gCearc, Gleann Trasna, Cnoc an tSáilín, Seana Luinn, Céibh an Mháimín, Loch Gleann an Uisce, a note on Pádraig Ó'Clochartaigh, Seanachomh-Mheas, Poll Uí Mhuirinn, Carraig na mBan, Na h Uaimíní, Oileán na bPéarlarach, Céibh an tSáilín, Sáilín, An Talamh Bán, Cara Bheag, Crompán na nUaimíní, Crompán na Muice, Tobairín Carraig Mhurchú, An Portach, Dúlracht, Carraig an Dúthracht, Caladh Bhulustruin, Léim an Ghabhair, An Crompord, Loch Baile na Cille, Loch Tomás, Liochín an Dúigh, Sruthán idir Dhá Shliabh, Garraí an Cheannaí, Cara Uí Mháille, An Maoilín, Cnocán an Chuainín, Tobar na Sceirthí, Carraig Uí Chaonagh, An Chora Rua, Cloch na Fionnóige, Loch an Phúca, An Bhuailteach, Cora Dhónaill, An tAircín, Loch na Fionnóige, Cora na Cleithe, Lochán na Chuana, Carraig na nGall, Poll na hAille Móire, Aill Mhór an Droma, An Máimín, Baile na Cille, Loch Bhaile na Cille, Cloch an Tortáin, Loch Hoibeard, An Seanbhaile, the Church of the Immaculate Conception, Loch an Bhalla, Gleann Bhailís, and Oileán an Anama. Pádraig Ó'Cualáin is credited as being a local source of information.

An Máimín
UGA P/P120/1/11/15/1 · Item
Part of Personal

A set of index cards describing some of the local features and the history of the townland of An Máimín, [Maumeen]. Brief descriptions are given of the following features, Abhainn an Damba, Cloch na Scíthe, Gort an Mhoill, Caladh na Leice, An Léana, a note on the Abbey, An Muileann, An Roisín, Cuan an Mhuilinn, Gleann an Dreoilín, Nead na Gé, Clochar na dTaibhsí, Loch an Ghainimh, Tobarín Ghleann an Uisce, Loch an Mhuilinn, Tobairín an Átha Leacaigh, Leoghoill, Geabhróg, Cnocán an Aifrinn, Oileán Ros na nEas, Aill na Cora, Muiltín an Oileáin, Cloch an Troughlic (phonetic spelling), Cora Gaineamh, Lois an Druim, An Clár, Geabhróg, An Cartúr, An Meall Glas, Droim, Máimín ó Thuaidh, Loch Bran, Loch na gCeann, Droichid Carraig an Lugáin, Poll na gCearc, Gleann Trasna, Cnoc an tSáilín, Seana Luinn, Céibh an Mháimín, Loch Gleann an Uisce, a note on Pádraig Ó'Clochartaigh, Seanachomh-Mheas, Poll Uí Mhuirinn, Carraig na mBan, Na h Uaimíní, Oileán na bPéarlarach, Céibh an tSáilín, Sáilín, An Talamh Bán, Cara Bheag, Crompán na nUaimíní, Crompán na Muice, Tobairín Carraig Mhurchú, An Portach, Dúlracht, Carraig an Dúthracht, Caladh Bhulustruin, Léim an Ghabhair, An Crompord, Loch Baile na Cille, Loch Tomás, Liochín an Dúigh, Sruthán idir Dhá Shliabh, Garraí an Cheannaí, Cara Uí Mháille, An Maoilín, Cnocán an Chuainín, Tobar na Sceirthí, Carraig Uí Chaonagh, An Chora Rua, Cloch na Fionnóige, Loch an Phúca, An Bhuailteach, Cora Dhónaill, An tAircín, Loch na Fionnóige, Cora na Cleithe, Lochán na Chuana, Carraig na nGall, Poll na hAille Móire, Aill Mhór an Droma, An Máimín, Baile na Cille, Loch Bhaile na Cille, Cloch an Tortáin, Loch Hoibeard, An Seanbhaile, the Church of the Immaculate Conception, Loch an Bhalla, Gleann Bhailís, and Oileán an Anama. Pádraig Ó'Cualáin is credited as being a local source of information.

Robinson,Tim
"An Mairnéalach Loinge"
UGA G/G20/1/2/1294 · Item · 04/04/1915
Part of Irish Language

Press cutting containing version of "An Mairnéalach Loinge", Ó Máille number 299.