Showing 96 results

Archival description
UGA LSB/LSdehÍde/37 · 1710-1725
Part of Lámhscribhinní

Tracts on the Irish language and Irish parody poetry; the Irish version of the devotional treatise attributed to Paolo Segneri, La vera asplantia. Scribes: Aodh Ó Cobhthaigh, Baile Risteáird, County Meath, 1710; Labhrach Mac Edhnill, 1714; Muircheartach Ó hAoidhláin, 1725.

Paolo Segneri
Tracts on Irish grammar
UGA LSB/LSdehÍde/61 · Item · 1732
Part of Lámhscribhinní

Tracts on Irish grammar and prosody and a few poems. Copied by Una Young 1904, from a 1732 ms. Of John Heyden in the possession of Lord Drogheda.

Una Young
UGA LSB/LSdehÍde/63 · Item · 1708
Part of Lámhscribhinní

Facsimile of a version written in 1708 by Seán Mha Goabhran Mic Cobhthaigh of the romantic tale Tóiríocht Taise Taoibh Gile.

Seán Mha Goabhran Mic Cobhthaigh
UGA LSB/LSdehÍde/31 · 1847
Part of Lámhscribhinní

The Ossianic tale Feis Tigh Chonáin, the late red branch tales Dearg-ruathar Chonaill Chearnaigh, some poetry. Scribe: Seán Ó hAodh, 1847.

Seán Ó hAodh
Story noted in English
UGA LSB/LSdehÍde/82 · Item · n.d.
Part of Lámhscribhinní

story noted in English by Douglas Hyde from the Malecite Indians of eastern Canada, with his introduction; translations into English by him of Irish folk-tales. 10 copybooks, 21cm.

Douglas Hyde
Sgathán an anama
UGA LSB/LSdehÍde/4 · c.1820
Part of Lámhscribhinní

Tomás Mac Gabhráin’s religious tract, Sgathán an anama. Copy of c.1820

Tomás Mac Gabhráin
UGA LSB/LSdehÍde/77 · Item · 1903
Part of Lámhscribhinní

Scrap-book on Fr. O’Growney’s funeral presented to Dr. Hyde by Rev. P C Yorke. 6 stories only from San Francisco Examiner and San Francisco Chronicle, Sept 1903.